A következő címkéjű bejegyzések mutatása: német szokások. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: német szokások. Összes bejegyzés megjelenítése

2014. április 20., vasárnap

Emmausz-járás húsvéthétfőn

Mit csinálnak a németek, amikor mi locsolkodunk?! Vajon mivel telik náluk a húsvéthétfő?
Ők sem unatkoznak, bár ők teljesen más okból kerekednek fel és indulnak útnak...

Emmausgang - Emmausz-járás

Emmausgang
Ez a szokás annak a bibliai történetnek állít emléket, amikor Jézus a feltámadása után megjelenik az Emmauszba igyekvő tanítványainak. Ők egészen addig nem ismerik fel, míg meg nem hívják vacsorázni, ahol ugyanúgy megtöri a kenyeret, mint Nagycsütörtökön, az utolsó vacsorán.
Húsvéthétfőn a német családok felkerekednek, és kimennek az ébredező természetbe, sétálnak, túráznak egyet. Előfordul, hogy még ezen az úton is lehetőségük van a gyerekeknek a húsvéti tojásgyűjteményük bővítésére, és hagyományosan a borospincéknél is tartanak a szomjas zarándokok egy kis pihenőt...
Itt olvashatsz az Emmausgangról egy közösség beszámolójában.

Kép forrása: minitvdorfen.wordpress.com/


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Húsvét németül
A húsvéti ünnepi asztal Németországban

2014. április 19., szombat

A húsvéti ünnepi asztal Németországban

Hagyományos német húsvéti ételek 

Gründonnertags-Risotto
Mit esznek a németek a nagyhéten és húsvétkor? 
A máig is élő hagyomány szerint a negyven napos nagyböjti időszak utolsó két napján elég kötött a menü.


Nagycsütörtökön (Gründonnerstag) nevéhez híven igyekeznek a németek csupa zöld színűt enni, például spenótot, vagy a képen látható Gründonnertags-Risottot, amelynek a receptjét itt találod.



Zitrone-Dill-Lachs

Nagypénteken (Karfreitag)  a szigorú böjti nap miatt a hagyományos étel a hal. Példaképp álljon itt a citromos kapros lazac párolt zöldségekkel és rizzsel... 


A nagyszombat (Ostersamstag) az ünnepre való készülődés ideje: ilyenkor sütnek-főznek, hogy másnap ne kelljen ezzel foglalkozni. Ilyenkor készül el az ünnepi fonottkalács is, a Hefezopf. Ez a hagyomyányos húsvéti sütemény sokféle változatban készülhet, például...

... hagyományosan...





...narancsos, pisztáciás töltelékkel....
...csokoládéval töltve...
... vagy akárhogyan... :) A recepteket a képfeliratokra kattintva találod.

Húsvétvasárnap (Ostersonntag) pedig a bárányé a főszerep. Főétel formájában is, de a desszert is bárány Jézusra, mint Isten bárányára emlékezve...

Osterlamm (húsvéti bárány)
A képek forrása: Pinterest

Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:

Húsvét németül
Dekorációs tippek húsvétra

2014. április 14., hétfő

Húsvét németül

Alig egy hét és itt a tavasz legnagyobb ünnepe, a Húsvét. Készülj fel ezalatt a pár nap alatt a német szókincsedben is a húsvéti ünnepekre!

Lássuk először az alábbi kép segítségével a témakör alapszavait:

Húsvéti tojáskeresés - a húsvéti szókincs németül


Húsvétkor Jézus feltámadását (Auferstehung) ünnepeljük. 
A húsvéti ünnepkör hamvazószerdával (Aschermittwoch) kezdődik, amit a negyven napos nagyböjt (Fastenzeit) követ

A nagyböjti időszak utolsó hete a nagyhét (Karwoche). A nagyhét első napja virágvasárnap (Palmsonntag), amikor Jézus jeruzsálemi bevonulására emlékezünk (Einzug Jesu in Jerusalem). Nagycsütörtök (Gründonnerstag) az utolsó vacsora (das letzte Abendmahl Jesu) emléknapja. Ekkor alapította Jézus az Oltáriszentséget. Nagypénteken (Karfreitag) feszítették keresztre Jézust (Kreuzigung=keresztrefeszítés). 
Húsvétvasárnap (Ostersonntag) találták meg az asszonyok az üres sírt, ugyanis erre a napra virradóra támadt fel Jézus (Auferstehung=feltámadás). 

A húsvéthoz több népszokás, hagyomány kapcsolódik a német nyelvterületeken is. Ezekről fogok a következő napokban írni.
A kép forrása: facebook


Online némettanítás: netnemet@gmail.com

2013. december 14., szombat

Nagy karácsonyi német-magyar szótár

Weihnachten - Wortschatz

der Adventskalender - adventi naptár
die Bescherung - ajándékozás
der Eierlikör - tojáslikör
das Fest - ünnepély
der Glühwein - forralt bor
der Heiligabend - Szenteste
der Kamin - kandalló
das Knusperhaus - mézeskalácsház
der Lebkuchen - mézeskalács
die Lichterkette - fényfüzér
der Nordpool - Északi-sark
die Nuss - dió
der Schnee - hó
der Schornstein - kémény
der Stollen - német hagyományos sütemény, a gyümölcskenyérhez hasonló
der Tannenbaum - fenyőfa
die Überraschung - meglepetés
die Weihnachtsbeleutung - karácsonyi díszkivilágítás
der Weihnachtsbrief -  karácsonyi levél
das Weihnachtsessen -  karácsonyi étel
die Weihnachtskarte -  karácsonyi képeslap
das Weihnachtslied -  karácsonyi dal
der Weihnachtsmarkt -  karácsonyi vásár
der Weihnachtsschuck -  karácsonyi díszítés
der Wunschzettel - kívánságlista
der Zimtstern - fahéjas csillag, német hagyományos sütemény
Erster Weihnachtsfeiertag - karácsony első napja
Zweiter Weihnachtsfeiertag - karácsony első napja
feiern - ünnepel
küssen - csókol
schenken - ajándékoz
schmücken, verzieren, dekorieren - díszít
schneien - havazik (es schneit)
umarmen - átölel
Frohe Weihnachten!



Online némettanítás: netnemet@gmail.com
A kép eredetijének forrása: facebook.


További bejegyzések ebben a témában:

...und das erste Lichtlein brennt... (Vorfreude, schönste Freude hanganyag)

Az adventi koszorú története

Karácsonyi konyha - szókincsbővítés

13+1 last minute adventi koszorú

Weihnachtsbäckerei (német hagyományos karácsonyi sütemények)

2013. december 7., szombat

Karácsonyi konyha - szókincsbővítés

Sok konyhában illatozott ma már a mézeskalács. A NetNémet karácsonyi konyhája segít abban, hogy megtanuld a legfontosabb német szavakat, amelyek a karácsonyi sütésben, főzésben előfordulhatnak.



Forrás: Facebook



NetNémet - online német nyelvtanítás.
netnemet@gmail.com



További bejegyzések ebben a témában:

Nagy karácsonyi német-magyar szótár


...und das erste Lichtlein brennt... (Vorfreude, schönste Freude hanganyag)

2013. november 30., szombat

Az adventi koszorúról

Holnap van Advent első vasárnapja. Sok családban gyújtják meg ilyenkor az adventi koszorú első gyertyáját. Tudtad, hogy ez a hagyomány is Németországból ered?

Wichern evangélikus lelkész adventi koszorúja

Az adventi koszorú készítése viszonylag újkeletű dolog, a 19-20. században terjedt el. Egy német evangélikus lekésznek, Johann H. Wichernnek a tanítványai folyton kíváncsiskodtak, mikor lesz már karácsony, hányat kell még aludni. Válaszul Wichern egy használaton kívüli kocsikerékre erősített 24 gyertyát: a hétköznapokat kicsi piros, a négy vasárnapot nagy fehér gyertyákkal jelképezte. Minden nap meggyújtotta a soron következőt, így a gyerekek is tudták követni, mikor lesz végre karácsony.

Ez 1839-ben történt.

Ezen a koszorún a piros gyertyák száma változó: attól függ, melyik napra esik Szenteste. 

Ahogy a hagyomány elterjedt, a koszorú is leegyszerűsödött. Ma már csak négy gyertyát gyújtunk a négy adventi vasárnapon, és a kocsikereket is felváltotta a fenyőalap. A hamburgi Szent Mihály-templomban azonban a mai napig Wichern koszorúját készítik el.

Adventi koszorú egy bajor evangélikus templomban
Bár az adventi koszorú evangélikus lelkésztől származik, a katolikusok is átvették ezt a szép hagyományt. Sőt, újabb jelentésekkel ruházták fel. A katolikus egyházban az advent liturgikus színe a lila, a bűnbánat színe, így egy hagyományos adventi koszorút lila gyertyák díszítik. Nem szabad azonban elfelejteni azt sem, hogy milyen nagy öröm a karácsony, Jézus születése, ezért a 3. vasárnapon nem lila, hanem rózsaszín gyertya kerül sorra. A rózsaszín ugyanis az öröm színe. Így kerül a katolikus adventi koszorúra három lila és egy rózsaszínű gyertya.



Képek forrása: wikipédia, www.epd.dewww.perkata.hu



Online német nyelvtanítás: netnemet@gmail.com

2013. november 8., péntek

Márton-napi lámpások sajátkezűleg

Ma délután Márton-napi készülődést tartottunk a gyerekeknek. Négyféle lámpást készítettünk, harminc gyerek vett részt a programon. Sajnos nem volt nálam a fényképezőgép, így nem tudtam fotót készíteni a műalkotásokról. Ellenben hoztam egy kis gyűjteményt saját készítésű lámpásokról. A lampionok nevére kattintva nemcsak a kép forrása, hanem néhánynak még az elkészítésének menete is elolvasható - természetesen németül.

Baglyos


Márton


Nap, hold, csillagok


Tűzoltós

Online német nyelvtanítás: netnemet@gmail.com.

2013. november 7., csütörtök

November 11. Szent Márton-nap


November 11. Szent Márton emléknapja. Elsősorban a német nyelvű országokban tartanak ilyenkor lámpás felvonulásokat. Ezt a hagyományt átvették a magyarországi sváb települések is, illetve azok a helységek, amelyeknek a nevükben Márton neve szerepel.



Tours-i Szent Márton megosztja köpenyét a koldussal.
Szent Ferenc bazilika, Assisi
Szent Márton Kr.u. 316-ban vagy 317-ben született Savariaban, a Római Birodalom Pannónia tartományában, azaz a mai Szombathelyen. Édesapja katonatiszt volt, Itáliában kapott szolgálata jutalmáért birtokot, így Márton nem sokáig élt a mai Magyarország területén. 
Tizenöt évesen kellett belépnie a hadseregbe, négy évig szolgált egy gyakorló lovascsapatnál, majd tizenkilenc évesen vált belőle igazi katona.

Szerény, jóindulatú, segítőkész ember volt, akire számíthattak társai. Megismerkedett Jézus tanításával is, és szeretett volna keresztény lenni.

A legenda szerint egy alkalommal, mikor csapatával Amiens városához értek, egy koldus állta útjukat, akit rablók semmiztek ki. Hóban-fagyban dideregve találtak rá. Márton a kardjával kettévágta katonaköpenyét és felét a koldusnak adta. Aznap éjjel Jézus jelent meg neki álmában, vállán Márton fél köpenyével. 
Szent Márton megkereszteli édesanyját.
Szombathely
Az álom hatására elhatározta, hogy megkeresztelkedik, és kilép a hadseregből, ezután Istent akarja szolgálni. A császár gyávasággal vádolta, ezért válaszul Márton elhatározta, hogy másnap a kereszt védelmében, hadi felszerelés nélkül megy a csatába. Erre azonban nem került sor, mert a csata napján az ellenség, a barbár frank sereg békét kért a császártól. A szokatlan fordulat nagy meglepetést okozott, csodának tulajdonították.

Miután elhagyta a hadsereget, Márton egyházi szolgálatba lépett. Hazalátogatott Savariába is, ahova szülei időközben visszaköltöztek. Itt megkeresztelte édesanyját. A keresztelőkút helyén ma Rumi Rajki István Szent Márton szobra áll.

Márton élete legfőbb céljának a kereszténység terjesztését tartotta. Bármerre ment, szeretettel és tisztelettel fogadták. Életét csodák sorozata kísérte.


Márton libái

371-ben épp Tours városában járt, mikor meghalt a város püspöke. Mártont szerették volna új püspöküknek választani, ő azonban szerénysége miatt nem akarta elfogadni a tisztséget. A legenda szerint a város szélén egy libaólban bújt el, de a libák elárulták őt a gágogásukkal. Ezért alakult ki az a máig is élő hagyomány, hogy Márton-napján libát eszünk.


397-ben Tours püspökeként halt meg. Tisztelete, népszerűsége már életében elkezdődött. Ő lett a katolikus egyház első nem vértanú szentje. Franciaország és Szlovákia védőszentje. 


Szent Márton-napi lampionos felvonulás Németországban
Szent Márton napján Németország sok településén meggyúlnak a mécsesek a lámpásokban, hogy a sötétségben a fényük mutassa az utat a jócseledetek irányába. Ezt a népszerű szokást egyre több magyar település veszi át. 

Összegyűjtöttem néhány magyarországi, illetve magyarok lakta települést, hogy ha részt szeretnél
venni lámpás felvonuláson, hol találsz a közeledben. 
A lista bővíthető, aki tud további eseményekről, kérem, ossza meg velem. (A település nevére kattintva többet tudhatsz meg a részletekről.)




Szent Márton-napi lámpás felvonulások Magyarországon 
2013.

November 8. 
16 óra
Romonya
17. óra
Hegykő
Zánka

November 9. 
14 óra
Dörgicse
Tiszavirág Ártéri Sétaút
15 óra
Dinnyés
17 óra
Szigetszentmiklós

November 10. 
9.30-tól egész nap
Budapest, Csepel
14 óra
 Pécs
16.30
Budaörs
18.30
Fertőszentmiklós

November 11. 
16 óra
Martonvásár
17 óra
Biatorbágy
Dunabogdány
Dunaharaszti
Gyomaendrőd
Piliscsaba
Tinnye
Törökbálint

November 14. 
17.30
Kolozsvár

November 16.
16.27
Vác
Képek forrása: Pinterest, http://www.viasanctimartini.eu