A következő címkéjű bejegyzések mutatása: német online. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: német online. Összes bejegyzés megjelenítése

2014. február 3., hétfő

A gyerekek nyelvtanulásáról - mi az a nyelvérzék?

Múlt héten 4. osztályos lánykám szülői értekezletén meglepődtem, milyen rossz lett az osztály átlaga idegen nyelvből. Nagyon nem kellene, hogy így legyen, hiszen még csak idén kezdték a nyelvtanulást.  Ilyenkor ez még csak játékos ismerkedés a nyelvvel - van hozzá vidám, matricás tankönyv, gyerekdalos cd, jókedv, lelkesedés... hogy kaphat valaki ilyenkor hármast?!

Pankámnak szerencséje van: az anyja nyelvtanár. Együtt is tanuljuk a szavakat, keresek vidám nyelvoktató játékokat a neten, használjuk szituációkban is a megtanult szavakat, kifejezéseket és elmagyarázom a nyelvtant, ha nem értette meg az órán. De nem minden szülő töpreng ilyesmin a tenger gondja mellett...

Arra gondoltam, hogy a következő blogbejegyzésekben a gyerekek német nyelvtanításával fogok foglalkozni. Érdekes lehet ez azoknak, akik itthon élnek, és szeretnék, ha a gyermekeik minél könnyebben megtanulják az idegen nyelvet, de azoknak is, akik külföldre költözés előtt állnak vagy nemrég találtak állást Németországban vagy Ausztriában és szeretnék, ha a gyermekük minél előbb megtanulna németül.



Első alkalommal a divany.hu cikke keltette fel az érdeklődésemet. 7 tipp a gyerek nyelvtanulásához a címe. Nagyon jól összeszedett tippek, teljesen egyet is értek velük. Különösen az első pont az, amin elmerengtem: 

"Számoljunk le a kifogásokkal!" 
Általában, ha a nyelvtanulásról van szó, akár felnőtt, akár gyerek esetében, az első pár percben előkerül a nyelvérzék minősítése... 

Legalább egy idegen nyelvet mindenkinek tudnia kell. Anélkül ma már szinte lehetetlen munkát találni. Ha nem ismerünk egyetlen idegen nyelvet sem, rengeteg lehetőség bezárul előttünk, és ha az iskolában nem tanuljuk meg, felnőttként már sokkal keservesebb, akár az időhiány, akár az egyre rozsdásabb fogaskerekek miatt. 

Nyelvet tanulni tehát kell.
Matematikát is kell tanulni.
Irodalmat, nyelvtant is.
Biológiát, földrajzot is.
Egyesek véleménye szerint fizikát, kémiát is, bár én ezen annak idején nem egyszer elgondolkodtam, hogy vajon tényleg szükséges-e a boldogsághoz... :)

Vajon megkérdezi valaki, már a tantárgy első félévében, hogy van-e érzékem a matekhoz, magyarhoz, fizikához, földrajzhoz? Senkinek eszébe sem jut. Akkor miért fontos már az nyelvtanulás első félévében a szülőin ezen gondolkodni, hogy milyen a gyermek nyelvérzéke?

Ha nincs érzékem a matekhoz, a pedagógus dolga, hogy felkeltse az érdeklődésemet és olyan módszerekkel tanítson, hogy megértsem (és esetleg meg is szeressem) a matematikát.
Ha nem megy a helyesírás, mert nincs hozzá érzékem, addig nyüstöl a tanár, míg meg nem tanulom a szabályokat, be nem gyakorolom a j-ly használatát, különben nem sikerül az érettségi.

Akkor idegen nyelvből miért mentjük fel a gyermeket fél év után azzal, hogy nincs nyelvérzéke (és az apjának sem volt soha...)?! Szerintem fél év után egy 10 éves gyerek esetében ez még ki sem derül... maximum az, hogy mennyire van kedve hozzá. Ez meg nagyrészt a tanáron és a tanítási módszeren múlik....

Másrészt pedig, mivel ez a kijelentés előtte is elhangzik, a gyerek is talál mentséget, miért is ne fordítson több energiát a nyelvtanulásra, hiszen neki nincs érzéke hozzá... és el is hiszi magáról, hiszen a szülei mondták, és ez hosszú évekre - ha nem örökre - gátat vethet a lelkesedésének és a sikeres nyelvtanulásának.

Bátorítok minden szülőt, hogy játsszon-játsszon-játsszon a gyerekével és az idegen nyelvvel, ne a
szótárfüzetet másoltassa le háromszor, mert sokkal többet ér a játék, a mozgás közben ismételgetett szó, mint a szószedet bebiflázása.


Ehhez és általában a gyerekek nyelvtanulásához fogok a következőkben ötleteket adni, nézz majd be pár nap múlva.

A fent említett cikket és a 7 jó tippet pedig itt találod.

A képek forrása: Pinterest


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések, amik érdekesek lehetnek számodra:



Kezdődik az iskola - szókincsbővítés

2014. január 19., vasárnap

Az orvosi rendelőben

A hét végére, miután áttanulmányoztuk a testrészeinket, megállapítottuk és megfogalmaztuk, mi fáj, eljutunk végre az orvoshoz is. 

Amikor megbetegszünk, első utunk a háziorvoshoz (der Hausarzt) vezet. Ő dönti el, milyen irányba induljunk tovább. Az alábbi listában a szakorvosokat soroltam fel németül, magyar megfelelőjükkel együtt. 

der Allergologe - allergológus
der Anästhesist - aneszteziológus
der Augenarzt, Ophthalmologe - szemész
der Chirurg - sebész
der Dentist, Zahnarzt - fogorvos
der Dermatologe - bőrgyógyász
der Endokrinologe - endokrinológus
der Frauenarzt, Gynäkologe - nőgyógyász
der Gastroenterologe - gasztroenterológus
der HNO-Arzt, Hals-, Nasen-, Ohrenarzt - fül-orr-gégész
der Humangenetiker - humángenetikus
der Infektionsepidemiologe - epidemiológus, a járványos betegségek szakorvosa
der Internist - belgyógyász
der Kardiologe - kardiológus
der Kiefernchirurg, Stomatologe - szájsebész
der Mikrobiologe - mikrobiológus
der Nephrologe - nephrológus
der Neurochirurg - idegsebész
der Neurologe - neurológus
der Orthopäde - ortopéd szakorvos
der Plastischer Chirurg - plasztikai sebész
der Proktologe - proktológus, a végbél betegségeivel foglalkozó szakorvos
der Psychiater - pszichiáter
der Psychoanalytiker - pszichoanalititkus
der Psychologe - pszichológus
der Psychotherapeut- pszichoterapeuta
der Radiologe - radiológus
der Rheumathologe - reumatológus
der Sportmediziner - sportorvos
der Tropenmediziner - trópusi betegségek orvosa
der Unfallchirurg - baleseti sebész
der Urologe - urológus

És, ha végre eljutsz az orvoshoz... előre készülj fel arra, ami ott vár rád. A rendelő szókincsét tanulhatod meg az alábbi képről.

Az orvosi rendelőben - németül

Forrás: facebook.com


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések ebben a témában:

Mi fáj... el tudod mesélni?
Az emberi test németül 2. - A kéz és az arc



2014. január 18., szombat

Az emberi test németül 2. - A kéz és az arc

Az előző bejegyzésben az emberi test részeit tanulhattad meg németül. Most két kisebb területtel foglalkozunk: az arccal és a kézzel. Ezek a szavak nem elsősorban az orvosnál fordulnak elő, hanem a mindennapi kommunikációban bármikor szükséged lehet rá, ha Németországban vagy Ausztriában dolgozol és élsz.

Az arc részei - németül


Az ujjak elnevezése - németül

Forrás: facebook.com


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések ebben a témában:

Mi fáj... el tudod mesélni?
Az orvosi rendelőben

2014. január 5., vasárnap

Újra itt a síszezon!

A síszezon a NetNémet olvasóinak két dolgot jelent:

1. hagyományos értelembe véve a síelést... indulás Ausztriába, gyakorolni a német nyelvet... Ehhez egy kis szókincsbővítést hoztam.

2. a másik értelemben munkalehetőség.... sokan indulnak ilyenkor útnak Magyarországról, hogy egy osztrák síparadicsomban, szállodában, panzióban vállaljanak állást a síszezonra. Ilyen álláshirdetéseket ebben a szezonban gyakran osztok meg a NetNémet Facebook-oldalán. Ha szívesen csatlakoznál az Ausztriában dolgozókhoz, érdemes követni az oldalt, kattints ide és like-old!

A síelés szókincse németül


Ha úgy érzed, hogy a szokásos évi síelésed előtt szívesen tanulnál kicsit németül, vagy felelevenítenéd a rég megszerzett nyelvtudásodat, jelentkezz a netnemet@gmail.com címen!

Ha pedig a munkavállaláshoz szeretnél felkészülni és részt vennél egy online német nyelvtanfolyamon, akkor is várom a jelentkezésedet!

Az online német nyelvtanítás további részleteiről itt olvashatsz.

A kép forrása: Facebook



2013. december 20., péntek

Ausztriából származik a világ legnépszerűbb karácsonyi dala

A Csendes éj története

Stille Nacht - Gruber eredeti kottája

1818. decemberében elromlott az orgona az Oberdorf bei Salzburg nevű falucska Szent Miklós-templomában. December 23. volt... egy nappal Szenteste előtt. Mivel a hívek nem maradhattak karácsonyi dal nélkül, Mohr atya elővette fiókjából egy két éve megírt költeményét, a Csendes éj-t és megkérte az orgonistát, Franz X. Grubert, hogy komponáljon hozzá zenét - és mivel az orgona elromlott, kénytelen lesz gitáron kísérni az éneket. Gruber meghökkent, hiszen gitárt akkoriban inkább a kocsmákban hallhattak, mint a templomban, de végül beadta a derekát.




A hívek először meglepődve hallgatták a gitárkíséretet, de hamar megkedvelték a dalt.
Az új karácsonyi ének azonban hamarosan a környéken is elterjedt. Karl Mauracher, aki az orgonát jött megjavítani, meghallotta munka közben, így a következő évben már az ő lakóhelyén, Fügenben is felcsendült a Csendes éj a karácsonyi szentmisén... és innen indult el világhódító körútjára.

Ma már egy kápolna emlékeztet csak a Szent Mihály-templomra Oberndorfban, a templomot ugyanis a 20. század elején árvíz-károsodás miatt lebontották. A helyére építették a Csendes éj Emlékkápolnát, ami a mai
napig a turisták által igen kedvelt hely a közelben álló múzeummal együtt.

A dal pedig 2011-ben felkerült az UNESCO kulturális világörökség listájára és szinte minden nyelven éneklik a világon.




A dal eredeti szövege:

Stille Nacht, heilige Nacht

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knab' im lockigten Haar,
|: Schlafe in himmlischer Ruh! :|
      
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
|: Jesus in deiner Geburt! :|

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn,
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn,
|: Jesum in Menschengestalt! :|
      
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß,
Und als Bruder huldvoll umschloß
|: Jesus die Völker der Welt! :|
      
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit
In der Väter urgrauer Zeit
|: Aller Welt Schonung verhieß! :|
      
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
|: "Jesus der Retter ist da!" :|


 
 
Stille Nacht - a hannoveri fiúkórus előadásában.


Ha többet szeretnétek megtudni a dal eredetéről, vagy Oberndorf bei Salzburgról, nézzetek szét a dal honlapján!

Forrás: kép: http://www.stillenacht.info/, wikipédia
videó: youtube


Online némettanítás: netnemet@gmail.com


További bejegyzések ebben a témában:

Nagy karácsonyi német-magyar szótár

...und das erste Lichtlein brennt... (Vorfreude, schönste Freude hanganyag)

Az adventi koszorú története

Karácsonyi konyha - szókincsbővítés

13+1 last minute adventi koszorú

Weihnachtsbäckerei (német hagyományos karácsonyi sütemények)

Villámgyors almásrétes recept Németországból

Még néhány új szó a karácsonyhoz

Forrás: facebook

2013. december 14., szombat

Nagy karácsonyi német-magyar szótár

Weihnachten - Wortschatz

der Adventskalender - adventi naptár
die Bescherung - ajándékozás
der Eierlikör - tojáslikör
das Fest - ünnepély
der Glühwein - forralt bor
der Heiligabend - Szenteste
der Kamin - kandalló
das Knusperhaus - mézeskalácsház
der Lebkuchen - mézeskalács
die Lichterkette - fényfüzér
der Nordpool - Északi-sark
die Nuss - dió
der Schnee - hó
der Schornstein - kémény
der Stollen - német hagyományos sütemény, a gyümölcskenyérhez hasonló
der Tannenbaum - fenyőfa
die Überraschung - meglepetés
die Weihnachtsbeleutung - karácsonyi díszkivilágítás
der Weihnachtsbrief -  karácsonyi levél
das Weihnachtsessen -  karácsonyi étel
die Weihnachtskarte -  karácsonyi képeslap
das Weihnachtslied -  karácsonyi dal
der Weihnachtsmarkt -  karácsonyi vásár
der Weihnachtsschuck -  karácsonyi díszítés
der Wunschzettel - kívánságlista
der Zimtstern - fahéjas csillag, német hagyományos sütemény
Erster Weihnachtsfeiertag - karácsony első napja
Zweiter Weihnachtsfeiertag - karácsony első napja
feiern - ünnepel
küssen - csókol
schenken - ajándékoz
schmücken, verzieren, dekorieren - díszít
schneien - havazik (es schneit)
umarmen - átölel
Frohe Weihnachten!



Online némettanítás: netnemet@gmail.com
A kép eredetijének forrása: facebook.


További bejegyzések ebben a témában:

...und das erste Lichtlein brennt... (Vorfreude, schönste Freude hanganyag)

Az adventi koszorú története

Karácsonyi konyha - szókincsbővítés

13+1 last minute adventi koszorú

Weihnachtsbäckerei (német hagyományos karácsonyi sütemények)

2013. december 12., csütörtök

Még mindig a karácsonyi sütésről-főzésről

Nagy örömömre bekerültem a kisgyerekes anyukák blogbejegyzéseit összegyűjtő Anyazin c. online magazin oldalára. Kattints ide,  ha meg szeretnéd nézni!

Ennek örömére hoztam nektek még egy német süteményestálat. Így készül Karácsonyra Biki, a német háziasszony:


A tízféle sütemény receptjét megtalálod az oldalán.

És a nagy lelkesedésemhez szóljon egy témába vágó dal is Rolf Zuckowskitól - Weihnachtsbeckerei:




In der Weihnachtsbäckerei 

Songtext

In der Weihnachtsbäckerei
gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
macht so mancher Knilch
eine riesengroße Kleckerei.
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei

Wo ist das Rezept geblieben
von den Plätzchen, die wir lieben?
wer hat das Rezept
verschleppt

Na, dann müssen wir es packen
einfach frei nach Schnauze backen
Schmeißt den Ofen an
ran!

In der Weihnachtsbäckerei
gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
macht so mancher Knilch
eine riesengroße Kleckerei.
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei

Brauchen wir nicht Schokolade,
Zucker, Honig und Succade
und ein bischen Zimt?
das stimmt.

Butter, Mehl und Milch verrühren
zwischendurch einmal probieren
und dann kommt das Ei
vorbei.

In der Weihnachtsbäckerei
gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
macht so mancher Knilch
eine riesengroße Kleckerei.
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei

Bitte mal zur Seite treten,
denn wir brauchen Platz zum kneten
Sind die Finger rein?
du Schwein!

Sind die Plätzchen, die wir stechen,
erstmal auf den Ofenblechen,
warten wir gespannt
verbrannt.

In der Weihnachtsbäckerei
gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
macht so mancher Knilch
eine riesengroße Kleckerei.
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei

Online némettanítás: netnemet@gmail.com


Forrás:
videó: youtube

További bejegyzések ebben a témában:

Nagy karácsonyi német-magyar szótár

...und das erste Lichtlein brennt... (Vorfreude, schönste Freude hanganyag)

Az adventi koszorú története

Karácsonyi konyha - szókincsbővítés

13+1 last minute adventi koszorú

Weihnachtsbäckerei (német hagyományos karácsonyi sütemények)

Villámgyors almásrétes recept Németországból

2013. december 8., vasárnap

Jól jövedelmező vállalkozások - akiknek üzlet a karácsonyi készülődés

Vannak, akik felismerik, hogyan lehet jól jövedelmező vállalkozást nyitni a karácsonyi készülődésből.

Megsütni nagyanyáink régi, már elfelejtett süteményeit?
Kihasználni, hogy a mai anyukák már nem szívesen hagyják, hogy a gyerekek rendetlenséget csináljanak a konyhában?
Felismerni, hogy a mai rohanó világban a főzés már amiatt meghiúsul, mert időigényes beszerezni a hozzávalókat?

Azokról a vállalkozókról szól a mai videó, akik észrevették, mivel könnyíthetik meg a karácsonyi készülődést.

Kattints a képre, és elindul a videó!

Forrás: youtube



NetNémet - online német nyelvtanítás.
netnemet@gmail.com


További bejegyzések a témában

Weihnachtsbäckerei - német karácsonyi sütemények


Tegnap a karácsonyi konyha alapszavait mutattam meg. Ma ismerkedjünk meg közelebbről a német karácsonyi süteményekkel!


Stollen, Marzipanbrot, Lebkuchen, Spekulatius, Zimtsterne... ezektől a süteményektől illatoznak karácsony előtt a német konyhák.


Stollen - a legrégibb német hagyományos karácsonyi sütemény. Már jóval karácsony előtt elkészül. A porcukorba forgatott kalácsnak olyan alakja van, mintha a bepólyázott kis Jézust formázná. Kandírozott gyümölcsöket, marcipánt tartalmaz, a magyar püspökkenyérre hasonlít. Bár a Stollen elkészítése kíván némi tapasztalatot, ide kattintva mégis találhatsz egy egyszerű Stollen receptet, természetesen németül.


Marzipanbrot - azaz marcipánkenyér. 
Fél kg lisztet keverj össze 3 dl langyos vízzel, 4 evőkanál mézzel, egy teáskanál sóval, 21 g friss élesztővel és 20 dkg apróra vágott marcipánnal - lehetőleg kenyérsütő gépben. Miután megkelt, a tésztát kenyér alakúra formázzuk, a tetjét megkenjük még mézzel, hogy ropogós legyen. Légkeveréses sütőben 200 fokon 45 percig sütjük. 


Lebkuchen - édes, erősen fűszerezett karácsonyi sütemény, ami számtalan formában előfordulhat, akárcsak a mi mézeskalácsunk. Mivel sok édesítőszert - hagyományosan mézet - és minimális tejet vagy zsiradékot tartalmaz, sokáig eltartható, száraz aprósütemény. Tipikus fűszerei: az ánizs (der Anis), az édeskömény (der Fenchel), gyömbér (der Ingwer), kardamom (der Kardamom), koriander (der Koriander), szerecsendió-virág (die Muskatblüte), szegfűszeg (die Nelken), szegfűbors (der oder das Piment), fahéj (der Zimt).  Lehet puszedli alakú, vagy a kinyújtott tésztát formákkal ki is szúrhatjuk. Tehetünk a tetejére cukor- vagy csokimázat, vagy díszíthetjük dióval, mandulával... Fémdobozban hetekig eltartható.




Spekulatius - karácsonyi kekszfajta, ami Belgiumból és Hollandiából származik, de már rég meghódította Németországot. Míg az előző két országban egész évben fogyasztják, Németországban tipikus karácsonyi sütemény. Fából vagy fémből készült formák segítségével éri el jellegzetes, változatosan mintás alakját. Legelterjedtebbek: a Gewürzspekulatius, ami a fűszeres változatot jelenti. Kardamomnak, szegfűborsnak és fahéjnak köszönheti jellegzetes ízét. A másik pedig a Mandelspekulatius, amit vágott mandulaszeletekkel szórunk meg. Ha beérjük egyszerűbb változattal, a kiszúróformákkal otthon is készíthetsz Spekulatiust (pl. erre a receptre kattintva), ha a változatos mintákban szeretnél gyönyörködni, akkor a német származású üzletláncainkban Magyarországon is vásárolhatsz.




Zimtsterne - azaz fahéjas csillagok. Sváb eredetű karácsonyi sütemény, amely nélkül elképzelhetetlen Németországban az advent és a karácsony. A tésztájába leginkább mandula és fahéj kerül, lisztet egyáltalán nem, vagy csak alig tartalmaz. Csillag alakú kiszúróval formázzák, a tetejére tojásfehérjéből készült máz kerül. Egyszerű elkészíteni, próbáld ki, kóstold meg! Ide kattintva elérhető a receptje.




Meghitt, sütögetős adventi időszakot kívánok!




Forrás: 
képek: Pinteres

Kinderpunsch

Villámgyors almásrétes recept Németországból

2013. december 7., szombat

Karácsonyi konyha - szókincsbővítés

Sok konyhában illatozott ma már a mézeskalács. A NetNémet karácsonyi konyhája segít abban, hogy megtanuld a legfontosabb német szavakat, amelyek a karácsonyi sütésben, főzésben előfordulhatnak.



Forrás: Facebook



NetNémet - online német nyelvtanítás.
netnemet@gmail.com



További bejegyzések ebben a témában:

Nagy karácsonyi német-magyar szótár


...und das erste Lichtlein brennt... (Vorfreude, schönste Freude hanganyag)

2013. december 1., vasárnap

...und das erste Lichtlein brennt...

Ti hogyan gyújtjátok meg az első gyertyát az adventi koszorún? Énekeltek mellé?
Énekeljetek!


Vorfreude, schönste Freude
(Text: Erika Engel-Wojahn, Melodie: Hans Naumilkat)
Vorfreude, schönste Freude. Freude im Advent.
Tannengrün zum Kranz gewunden,
rote Bänder dran gebunden,
und das erste Lichtlein brennt.
Erstes Leuchten im Advent, Freude im Advent.

Vorfreude, schönste Freude. Freude im Advent.
Abends dann, im frühen Dämmern,
Basteln, kleben, sägen, hämmern,
und das zweite Lichtlein brennt.
Heimlichkeiten im Advent, Freude im Advent.

Vorfreude, schönste Freude. Freude im Advent.
Was tut Mutti, könnt ihrs raten?
Kuchen backen, Äpfel braten,
und das dritte Lichtlein brennt.
Süße Düfte im Advent, Freude im Advent.

Vorfreude, schönste Freude. Freude im Advent.
Kinderstimmen leise, leise,
singen manche frohe Weise,
und das vierte Lichtlein brennt.
Frohe Lieder im Advent, Freude im Advent. 

Forrás: dal-youtube, kép-Pinterest, szöveg-www.blinde-kuh.de

NetNémet - Online német nyelvtanítás
netnemet@gmail.com

További bejegyzések ebben a témában:



2013. november 30., szombat

Az 5 legszebb rusztikus adventi koszorú - szerintem

Az előző bejegyzésemben írtam az adventi koszorúk történetéről. Otthon azonban ritkán szoktunk akár 24 gyertyás kocsikerék-koszorút, akár a katolikus hagyományoknak megfelelő lila-rózsaszín koszorút készíteni. Most bemutatom az én aktuális kedvenceimet - ebből kitalálhatjátok, hogy nálunk is piros-fehér lesz az adventi koszorú, idén erőteljesen a gyerekekre hangolva....

Asztal fölé


Almácskákkal


Gombás


Kockás


Natúr anyagokból


Forrás: Pinterest


NetNémet - Online német nyelvtanítás
netnemet@gmail.com

További bejegyzések ebben a témában:

...und das erste Lichtlein brennt... (Vorfreude, schönste Freude hanganyag)

Az adventi koszorú története

Karácsonyi konyha - szókincsbővítés

13+1 last minute adventi koszorú

2013. november 22., péntek

Nyelvtanulás a fotelból

Pár napja Bogival, a blogi.hu szerzőjével készítettem interjút. Bogi 7 éve dolgozik Tirolban, így volt alkalma megtapasztalni, mi szükséges ahhoz, hogy az ember munkát merjen vállalni Ausztriában vagy Németországban. Azon kívül, hogy tisztában kell lennünk a teherbírásunkkal, képességeinkkel, azt is kihangsúlyozza, hogy használható nyelvtudás nélkül nem érdemes útnak indulnunk!
Részletekért olvasd el Bogi "Belevágjak?" c. cikkét!

Soha nem volt még ennyire könnyű erre a bizonyos használható nyelvtudásra szert tenni! Az internet adta online nyelvtanulási lehetőségek lehetővé teszik, hogy rendszeres, napi fél órás foglalkozás mellett lépésenként megtanulj németül. Ha úgy tetszik, fel sem kell állnod a fotelból!


A NetNémet online nyelvtanulási módszere segít ebben. Heti 5 alkalommal kapsz e-mailben egy-egy feladatlapot. Nagy hangsúlyt helyezek a kommunikációra, hiszen amikor már élesben használod a német nyelvet, elsősorban nem a nyelvtani szabályok helyes alkalmazásán fogsz töprengeni. A nyelvtan azonban a kommunikáció váza is, így valamennyit ebből is el kell sajátítanod. Igyekszem ezt a legfájdalommentesebben tanítani...

A feladatlapok kitöltése után hetente egyszer tanári visszajelzést is kapsz. Ez több okból fontos: látod, hogy az egyéni tanulásod jó irányba tart-e, helyes-e az út, amin haladsz. Másrészt ez alakítja a következő heti feladatlapjaidat: hol szorulsz megerősítésre, melyik részen lehet kicsit gyorsabban haladni, mit kell még erőteljesebben gyakorolni. Így lesz az online oktatás igazán rád szabott.

A NetNémet online tanfolyamai indulnak
-kezdő
-újrakezdő
-és haladószinten.

Az első 3 feladatlap ingyenes, ezek után eldöntheted, hogy szeretnél-e velem tanulni, megfelel-e neked az én módszerem. Próbáld ki bátran, kötelezettségek nélkül!

A NetNémet online némettanulási lehetőség részleteiről, áráról, leírásáról ide kattintva olvashatsz.
Ha érdekel a NetNémet online nyelvtanítás módszereiről készült interjú, ide kattintva olvashatod el.

A NetNémet online német nyelvtanfolyamra itt jelentkezhetsz:
netnemet@gmail.com

Fotó: Pinterest


2013. november 17., vasárnap

A LÉNYEG: A POZITÍV HOZZÁÁLLÁS


Interjú B(l)ogival


Nemrég ismerkedtem meg egy szakmai rendezvényen B(l)ogival, aki az Ausztriába indulóknak kínál segítséget a blogján keresztül. Örömmel vállalkozott arra, hogy az interjúsorozatom következő alanya legyen.
Az Ágival készült első interjút elolvashatod, ha ide kattintasz.


Mikor döntötted el, hogy külföldön próbálsz szerencsét? Hogy sikerült megtalálnod az első állásodat Ausztriában?


2006 telén már belekóstoltam a külföldi munkába, igaz akkor még csak rövidebb időszakokat töltöttem egy magyar cég alkalmazásában németországi vásárokon. A következő év őszén egy ismerőstől szereztem tudomást arról, hogy az ő téli munkahelyére felszolgálót keresnek, s gondoltam szerencsét próbálok. Elfogadták a jelentkezésemet, így kerültem egy étterembe Tirolban, ahol hamarosan a hetedik téli szezonomat kezdem.


Elegendő volt a nyelvtudásod, amivel elindultál?


A szakmai nyelvtudásom szinte kifogástalannak számított, a mindennapos csevegés terén viszont még komoly hátrányban voltam. Ezt sikerült azonban hamar leküzdenem, hála két kíváncsi német kolléganőmnek, akik nem és nem adták fel, hogy mindent megtudjanak rólam. ;) Ennek köszönhetően rohamos fejlődésnek indult köztünk a kommunikáció, s bár a nyelvtanom a mai napig hagy kívánnivalót maga után, már nincs olyan szituáció, amiben ne tudnám megértetni magamat – legyen szó telefonbeszélgetésről, hivatalos ügyintézésről, vagy kapcsolattartásról a külföldi barátokkal.


Miért pont Ausztria?


Egyrészt mert fontos volt, hogy az ismeretlenbe úgy vágjak bele, hogy azért van mellettem magyar ismerős, aki már eligazodik a külföldi munka útvesztőjében, másrészt, mert a földrajzi távolság nem tűnt olyan vészesnek, mint mondjuk egy szigetországi állás esetében, ami mégis inkább kézenfekvőnek tűnt volna, hisz az angol tudásom lényegesen biztosabb volt a németnél.







Hogy érzed magad Ausztriában? Mi tetszik és mi kevésbé?



Remekül érzem magamat, bár az igazsághoz hozzátartozik, hogy nekem is volt nem egy olyan munkahelyem, ahol az élet úgymond nem volt fenékig tejföl. Ezekben az esetekben viszont igyekeztem az adott helyzetből kihozni a legjobbat, fejben tartani a rossz napokon, hogy minden véget ér egyszer, s arra koncentrálni, hogy legközelebb olyan helyet találjak magamnak, amivel minden szempontból elégedett lehetek. Őszintén szólva nem érzem, hogy panaszra lenne okom, hiszen a kinti indulásom a lehető legjobban zajlott, nem véletlen, hogy ugyanoda járok vissza télen már hetedik éve. S hogy mi tetszik kevésbé? Nagyon kéne törnöm a fejemet, hogy ilyesmit tudjak mondani, és mivel többnyire igyekszem a pozitívumokra koncentrálni, ha nem baj, nem is agyalok most ezen. ;P Vannak sajnos elegen a kinti magyarok közt, akiknek még az ausztriai sokkal jobb lehetőségek ellenére is folyamatos sírás-rívás az életük, meghagyom nekik ezt a kétes dicsőséget, hogy elárasszák az internetet a külföldi munkáról szóló rémhírekkel.


Milyen a kapcsolatod a kint élő magyarokkal? Számíthattok egymásra?


Ahogy már az előbb utaltam is rá, sajnos rengetegen vannak odakint, akiket én csak úgy szoktam jellemezni, hogy a „balsors, akit régen tép”-mentalitás képviselői. Nos, ami őket illeti, véleményem szerint mind egy szálig elmondható róluk, hogy saját magukkal vannak igen komoly problémáik, s amíg ezen nem változtatnak, mindegy, hogy Timbuktuba vagy Új-Zélandra vándorolnak ki, netán elmennek egészen a Déli-sarkig, mindig mindenhol ugyanazt fogják megtapasztalni. Nagy szerencsémre én elmondhatom, hogy rengeteg segítőkész, barátságos, jó fej emberrel ismerkedhettem meg a kint töltött hét év alatt, akikkel mindig számíthatunk egymás segítségére. Illetve inkább úgy fogalmaznék, hogy mindezt a gondolkodásomnak és a hozzáállásomnak köszönhetem, miszerint amit vársz, azt kapod, legyen szó pozitív vagy negatív dolgokról. Részemről tehát igyekszem mindenből a legjobbat kihozni. ;)


   Milyen a kapcsolatod a környezetedben élő osztrákokkal? Szereztél barátokat? Milyen tapasztalatokat gyűjtöttél e téren?

    Az osztrákokkal való kapcsolatomat nagyjából ugyanaz jellemzi, mint bármely más nemzet tagjaival való viszonyomat. Ahogy itthon is találkozik az ember olyanokkal, akiket az életben soha többet nem kíván viszontlátni, ez nyugati szomszédainknál is benne van a pakliban. Az ember ott szerez barátokat, ahol saját maga is képes barátként viselkedni. És ez esetben mindegy, hogy a másik holland, cseh vagy orosz származású, ha hasonlóképpen gondolkodtok és pozitív elvárásokkal közelítetek a másikhoz. Ha hajlandó vagy megismerni egy másik országban élő vagy onnan érkező ember szokásait, mindennapjait, és örömmel osztod meg vele magadról és hazádról is az őt érdeklő dolgokat, akkor biztos vagyok benne, hogy a nyelvi nehézségek jó része is simán áthidalható például. Számíts arra, hogy a másik jó fej lesz veled, légy Te is az vele és a világon minden rendben lesz. :)


     Milyen új szokásokat, elvárásokat ismertél meg Ausztriában?

       Új szokások és elvárások? Bár nem a munkahelyi dolgokra vagy kíváncsi, mégis első helyen említeném, hogy a külföldön munkát vállalóknak, új életet kezdőknek természetesnek kéne lennie, hogy mielőtt nekiindulnak, elsajátítsák az adott ország nyelvét. Állítom, hogy a kinti negatív tapasztalatok nagy része abból származik, hogy az illető nem képes magabiztosan kommunikálni az adott ország nyelvén, ezért bárkivel beszélek, nem győzöm hangsúlyozni a nyelvtudás fontosságát. Ezért is örültem például a veled való megismerkedésnek, mert most már személyes ismeretség alapján tudok majd tanácsot adni a velem kapcsolatba kerülőknek, kihez érdemes fordulniuk, hogy minél hamarabb használható nyelvtudás birtokában legyenek képesek maguknak munkát keresni Ausztriában vagy Németországban. Klassz, hogy ez online nyelvtanulás formájában is működhet. 

     Elvárások? Viselkedj mindenkivel úgy, ahogy Te szeretnéd, hogy veled viselkedjenek – nincs ez másképp Ausztriában sem, mint bárhol máshol a világon. Ami pedig a bürokráciát illeti, bár nem egyszerű a kinti hivatalos ügymenet sem sok esetben, de az ügyintézők segítőkészsége, felkészültsége és barátságos viselkedése messze felülmúlja az itthoni tapasztalataimat.


     Mennyire vagy elégedett a munkahelyeddel? Miben nyújt többet és miben más, mint egy hasonló magyarországi munkahely?

   A jelenlegi munkahelyeimmel maximálisan elégedett vagyok. Télen Tirolban dolgozom a már említett étteremben, ahol külföldi pályafutásomat megkezdtem hat évvel ezelőtt, nyáron pedig egy karintiai strandétterem csapatát erősítem. Utóbbit 4. nekifutásra sikerült megtalálnom, de érdemes volt kitartóan keresni, mert itt végre részem van ugyanabban a családias légkörben, amit már az első telem óta kerestem. Barátságos főnökséggel dolgozom együtt és remek kollégákkal. Megbecsülnek anyagilag és emberileg is. Amikor azt írom, a főnökséggel együtt dolgozom, szó szerint értendő a dolog, mert ők is ugyanolyan mértékben kiveszik a részüket a munkából a nagy rumli idején, mint a konyha vagy a szerviz személyzete. Ilyesmit a magyarországi munkáltatóimról a legritkább esetben mondhattam csak el, pedig 10 év alatt megfordultam pár helyen. Tisztelet a kivételnek – akik viszont sajnos erősítik azt a bizonyos fránya szabályt... :P

      Mi hiányzik Magyarországról? Milyen gyakran jársz haza?

           Mivel a férjemmel szezonális munkán vagyunk, tavasszal és ősszel szoktunk itthon tölteni 1-2 hónapot. Ami hiányzik a kint töltött időszakban a család, a barátok – akikkel viszont az internetnek hála folyamatosan tudjuk tartani a kapcsolatot. Hiányzik még a Nők Lapja, a Túró Rudi, a hegyes erős paprika és a Balaton, illetve az, hogy sok olyan rendezvényről maradok le a külföldi tartózkodás miatt, amiken amúgy szívesen részt vennék. Úgy gondolom viszont, hogy ha ennél nagyobb problémám nem lesz az életem során, akkor igazán boldog embernek mondhatom magamat. Nem ezekre a hiányosságokra koncentrálok tehát a kinti munka idején, hanem annak örülök, hogy klassz melóhelyem van, jó fizetésem, remek társaságban lehetek, olyan gyönyörű helyeken, amiről mások csak álmodozhatnak, hogy valaha is élőben látják majd esetleg.



      Miben változott az életed, mióta Ausztriában élsz?

     Amiben változott az életem az elmúlt években, az a dolgokhoz való hozzáállásom. Nem vagyok viszont biztos abban, hogy ezt csak a külföldi munkának és konkrétan Ausztriának köszönhetem. 

     Mennyi időre tervezed az életet Ausztriában? Mi motivál, hogy hazatérj vagy kint maradj örökre?

   2016-tól itthon tervezzük az életet a férjemmel, ennek megalapozásán dolgozunk addig is, nem csak Ausztriában, hanem az itthon töltött köztes időszakokban is. Folyamatosan tanulunk, képezzük magunkat és azon vagyunk, hogy olyan bevételi forrásokat találjunk, amiknek köszönhetően továbbra is a külföldi munka során megszokott bevételeket tudjuk majd megszerezni és a megszokott életszínvonalat tartani itthon is. És nem utolsósorban igyekszünk másoknak is segíteni abban, hogy hozzánk hasonlóan megtalálják odakint a számításaikat és elégedetten térjenek haza pár év múlva – mert bár nem tartozom a melldöngető hazafiak közé, akik piros-fehér-zöldben üvöltik végig az életüket, Magyarországon születtem, magyar vagyok és Magyarországon szeretném leélni életem hátralévő részét, boldogan, anyagi biztonságban és elégedetten. Tudom, hogy lehetséges, feltéve, hogy nem másoktól várjuk az előrejutás lehetőségét s azt, hogy boldoguljunk, hanem magunknak teremtjük meg azt.


Szeretném megköszönni a lehetőséget, hogy leírhattam a kinti tapasztalataim egy részét.  Akit több is érdekel akár az ausztriai munkavállalással kapcsolatban, akár csak néhány jópofa történetet szeretne olvasni, vagy szép képeket nézegetni az évek során összegyűlt kollekciómból, várom szeretettel a honlapomon, a www.blogi.hu-n, annak fb-os oldalán, vagy elérhet a blogi.hu@gmail.com e-mail címen is.
Képek: B(l)ogi saját fotói

2013. november 8., péntek

Márton-napi lámpások sajátkezűleg

Ma délután Márton-napi készülődést tartottunk a gyerekeknek. Négyféle lámpást készítettünk, harminc gyerek vett részt a programon. Sajnos nem volt nálam a fényképezőgép, így nem tudtam fotót készíteni a műalkotásokról. Ellenben hoztam egy kis gyűjteményt saját készítésű lámpásokról. A lampionok nevére kattintva nemcsak a kép forrása, hanem néhánynak még az elkészítésének menete is elolvasható - természetesen németül.

Baglyos


Márton


Nap, hold, csillagok


Tűzoltós

Online német nyelvtanítás: netnemet@gmail.com.